Hòn máu đẻ rơi

Direct English translation

The blood-drop one gave birth to and let fall.

Equivalent English version

Black sheep

Giải thích tiếng Việt
Chỉ đứa con do mình sinh ra nhưng hư hỏng, bất hiếu đến mức cha mẹ đau đớn, tủi nhục không muốn nhìn nhận. Cách nói này nhấn mạnh quan hệ máu mủ nỗi xót xa chính mình đẻ ra thành ra như vậy.
English explanation
Refers to one’s own child who has turned so wayward and unfilial that the parents are heartbroken and refuse to acknowledge them. This variant stresses the bond of blood and the pain of having given birth to such a child.