Hòn máu đẻ rơi
Direct English translation
The blood-drop one gave birth to and let fall.
Equivalent English version
Black sheep
Giải thích tiếng Việt
Chỉ đứa con do mình sinh ra nhưng hư hỏng, bất hiếu đến mức cha mẹ đau đớn, tủi nhục và không muốn nhìn nhận. Cách nói này nhấn mạnh quan hệ máu mủ và nỗi xót xa vì chính mình đẻ ra mà thành ra như vậy.
English explanation
Refers to one’s own child who has turned so wayward and unfilial that the parents are heartbroken and refuse to acknowledge them. This variant stresses the bond of blood and the pain of having given birth to such a child.
Variants